全部評論: 0條
他是法國人,卻在澳大利亞創(chuàng)立了公司,專注于運動領域的設計。在此之前,他曾為在法國、俄羅斯和澳大利亞的幾個跨過公司工作過,多年間也陸續(xù)與學校的學生們一起展開各種項目,現(xiàn)在,他還是悉尼科技大學的老師。
他就是我們今天的主人公Jean-Marc Seynhaeve。
或許是因為閱歷豐富,Jean-Marc在談起現(xiàn)在和過去的時候,總不忘提到未來。就像他對年輕設計師的建議那樣——專注你所愛,同時培養(yǎng)全局觀。
Jean-Marc Seynhaeve
Narkii:
您被許多設計團隊、工程師和品牌經理評價為出色的設計師以及富有創(chuàng)造力的領導者。請問這二者,您更喜歡哪個身份呢?
You are recognized among teams of designers, engineers and brand managers as an outstanding designer and a creative leader. Which role do you prefer?
Jean-Marc:
我相信當你為一個品牌工作,做一些創(chuàng)新作品,更令人興奮,尤其是在打破界限探索可能的未來的時候;這帶來了更多創(chuàng)造出色產品的機會。一個擁有品牌團隊、具有品牌視野的工作室的成果總是令人驚訝,出乎意料,并且這也鼓勵著整個團隊。另一方面,從日復一日的產品設計中能收獲更多,因為它是有形的,你可以看到產品走進生活,還能得到用戶的反饋。
I believe that when you work for a brand, conducting the works on innovation is far more exciting, especially to push the boundaries, exploring the possible futures; it opens many opportunities to develop outstanding products. The output of a brand vision workshop with the brand team is always surprising, unexpected, and energizes the full team. On the other hand, day to day product design can be more rewarding as it is more tangible, with products coming to life and user feedbacks that are usually very rewarding.
作品
Narkii:
您為許多不同國家如法國、俄羅斯以及澳大利亞的公司提供設計服務,由于不同國家的情況(文化、思維、市場等)都有所區(qū)別,在這個過程中您需要不斷地轉換設計方式嗎?還是有不變應萬變的方法?
You have served many multinationals companies based in France, Russia and Australia. As we know, different countries varies in the culture, thinking pattern, market and so on, shoud you change your method of design during this process, or is there a master key?
Jean-Marc:
在大型的國際合作中,設計流程都有點類似,并且常常包含了在亞洲工廠進行產品開發(fā)這一部分。市場有所不同,但它們并沒有很明顯,因為如今我們是生活在全球性的文化中。不過,人們做決定的方式就有差異。法國人喜歡挑戰(zhàn)想法,俄羅斯人則更尊重等級制度與結構。我注意到,澳大利亞人在交流時非常隨和。無論是對于哪個國家,我想說,更重要的是要用足夠的時間去向人們解釋我們的目的,解釋為何設計是成功的關鍵因素,這樣大家才能朝著相同的方向前進。
Within big international corporations, the design process is quite similar and usually involves product development with Asian factories. There are differences in the markets, but they are not so noticeable, as we live in a global culture today. However, the way people make decisions is quite different. When French people like to challenge ideas, Russian people have more respect for hierarchy and structure their acts. I have noticed that Australians are super easygoing people when it comes to communication. Whatever the country, I’d say that the more important is to allow sufficient time to explain people the objectives, why design is a key factor of success, so that everyone is going the same direction.
JM在沖浪
Narkii:
您一直在運動相關的領域里,而您自身也是運動愛好者,那這種情況下,您研究分析用戶體驗的時候是否會受限于自身的主觀性呢?
You have been focusing on the sports field and you are a sports enthusiast as well. Based on this, have you evered confined to your subjective view when you are analysing the user experience?
Jean-Marc:
我不相信設計中存在中立,因為靈感本來就是個人的事情。即便如此,一個好的設計師也應該要能夠往后退一步并不帶任何偏見地去分析。當你本身是一項運動或活動中的高級用戶時,你可能更具有相關性,因為你知道有什么地方是可以改進的,但是同時也需要挑戰(zhàn)現(xiàn)有狀態(tài)并去尋找解決問題的新方法。Tribord Easybreath面具就是一個強大的產品,它是為使用通氣管不適的人群而設計的。不過一個喜歡潛水至5米的普通浮潛者不會喜歡它?;旧?,我是屬于第二類,但是我們從用戶體驗分析中得到的洞察清楚地表明,不同解決方案里存在著針對在海上不舒適的人群的空間。我們已經使許多人看到了海底世界,他們?yōu)榇朔浅8兄x我們。
I don’t believe in neutrality in design, because inspiration is a personal thing. That said, a good designer shall be able to step back and analyze the context without any bias. When you are an advanced user in a sport or activity, you may be more relevant, because you know the things that can be improved, but there is a parallel need to challenge the existing and find new ways to solve problems. The Tribord Easybreath mask is a formidable product for those that are uncomfortable with a snorkel. But a regular snorkeler who enjoys going -5m meter will not like it. Basically, I am part of the second category, but the insights we had from the user experience analysis had clearly shown that there was space for a different solution, targeting people who are not at their ease in the sea. We have made the underwater world visible for many people and they have been very grateful to us for that.
作品Tribord Easybreath
作品Nabaiji X-base swimming goggles
作品Tribord FLP 500 Snorkeling fins
作品TRIBORD R'gomoove snorkeling fins
Narkii:
您的設計生涯快有二十年了,現(xiàn)在對于比賽是什么看法呢?還會參加比賽嗎?
It has been almost 20 years since you started designing. What do you think of competition? Do you still take part in competitions?
Jean-Marc:
我現(xiàn)在沒有再參加比賽了,因為我比先前花更多時間在設計策略和顧問上。我覺得比賽挺有趣,它們聚焦于新事物上。但是參賽很耗時,而我更想要專注于銷售中顧客的反饋與結果上。
I do not take part in competitions any more, because I spend more time on design strategy and consultancy than before. I think the competitions are interesting, as they concentrate the best of the new things coming. But participating can be time consuming and I’d rather focus on the customer’s feedbacks and the results in sales.
Narkii:
我個人非常喜歡您的攝影作品,攝影在您的人生中扮演什么角色呢?您的攝影與設計是什么關系呢?
Personally, I really like your photography. What kind of role does photography play in your life? And what is the connection between photography and design?
Jean-Marc:
攝影是后來在2012年至2013年環(huán)游世界的一年間里學的一項技能。它是一種令人沉思的藝術,我覺得它兼具技術性和藝術性。大自然是如此鼓舞人心!創(chuàng)造的可能性是無窮盡的,而我享受這種大環(huán)境。臉上的一個笑容,黃金時段里墻上的一抹陽光,騰空而起的滑板玩家,美無處不在。我們需要的就是好奇心和意識。毫無疑問,圖片能激發(fā)我設計的靈感,音樂也是。攝影滿足了我對冥想和美的需求。
Photography is a skill that I have developed lately, during my 1 year world tour in 2012-2013. It is a very contemplative art, which I find both technical and artistic. The nature is so inspirational! Creative possibilities are endless, and I love to play with the context. A smile on a face, the sunlight on a wall at golden hour, a skateboarder in the air, there is beauty everywhere. It’s a matter of curiosity and awareness. There’s no doubt that the images inspire my designs, as well as music. Photography fulfills my need for contemplation and beauty.
攝影作品
Narkii:
和我們介紹下IN-OH!吧,或者談談公司的定位,規(guī)模,以及發(fā)展方向。
Introduce us about IN-OH!, or tell us its positioning, scale and the developement direction.
Jean-Marc:
我取In-oh!這個名字,是代表創(chuàng)新所帶來的驚喜,也代表人與公司的創(chuàng)造潛力,當它得到發(fā)揮時能量是很驚人的。每個人都有想法,也可以有創(chuàng)造力,但是公司組織的形式沒有辦法為它提供足夠的空間與時間。現(xiàn)在,In-oh更多的是關注設計策略,但是以后,我想發(fā)展設計思維與用戶體驗的部分,與需要建立清晰愿景的公司合作(數(shù)字和服務)。
In-oh! Is the name I found for the surprise that comes from innovation, but also from the creative potential who is INside people and companies, and is very surprising when unleashed. Everyone has ideas and can be creative, but the way companies are organized doesn’t allow enough space and time for it. At the moment, In-oh is more about design strategy, but in the future I’d like to develop the design thinking and user experience part, (digital and services) doing workshops with companies that have a need to establish a clear vision.
如今,市場非常具有挑戰(zhàn)性,有些企業(yè)如果不考慮未來就將面臨威脅。出租車與Uber就是交通解決方案發(fā)生殘酷變化的典型例子。大數(shù)據(jù)和數(shù)字解決方案的新時代才剛開始,它們將影響我們的生活,每個公司都應該為此做準備。其中用戶體驗就是關鍵。光是擁有一個設計良好的產品并不夠;用戶體驗的整體質量以及關聯(lián)服務的水平會決定你的成敗。
Nowadays, the marketplace is very challenging and some businesses can be threatened if they don’t think about tomorrow. Taxis vs Uber is a typical example of a very brutal change in the offer of transportation solutions. This is the beginning of a new era where big data and digital solutions will affect our lives and every company should now prepare to this. The user experience is the key. Having a well-designed product isn’t enough; the whole quality of the user experience and the level of associated services will determine your success.
在Tribord
Narkii:
多年間您也不斷地接觸到學校的項目,與學生們一起做事情,能具體和我們講一講嗎?
You conduct school programs from time to time, working with students. Can you tell us the details of the programs?
Jean-Marc:
多數(shù)時候,做這些項目的主要目的是為了從年輕的有創(chuàng)造力的學生們中收集反饋和想法,以此來確定可能的未來解決方案和市場,并且討論社會趨勢。舉個例子,我們鎖定“浮潛體驗”這樣一個話題,然后盡可能地讓他們去體驗產品。比如,一開始我們邀請他們到游泳池,他們可以測試產品。兩三天下來,就可以從這個班級中收獲100至250種設計(基礎的草圖概念發(fā)想)。學生們可以產生有趣又新鮮的點子,因為他們不會受到可行性、價格和市場的限制。大部分的點子都停留在概念,但是也有一些很快能真正實現(xiàn)。經營一個品牌,這個非常有用也有趣,也是找尋潛在員工的一種方式。當我與不同品牌展開研討時,我也用類似的方法,我已經掌握了確保收獲強大成果的技巧。
Most of the time, the main goal of these programs is to gather feedback and ideas from young creative students to identify possible future solutions and future markets, and discuss the society trends. We define one topic e.g. “snorkeling experience”, and we try as much as possible to let them experience the products. For example, we invite them at the swimming pool at the beginning of the workshop, and they can test the products. On a 2-3 days workshop with a class, you can get from 100 to 250 designs (basic draft-concept ideas). Students can deliver interesting and fresh ideas because they don’t know the constraints in terms of feasibility, price, market. Most of these ideas remain conceptual, but some ideas can actually be developed quickly. This is very useful and interesting as a brand, and it is also a way to find potential employees to recruit. I use a similar methodology when I organize workshops with brands, I have developed techniques to guarantee powerful outcomes.
在NABAIJI
Narkii:
您現(xiàn)在也任教于悉尼科技大學,您還記得您的第一堂課嗎?您的教學理念是什么呢?
Currently you teach at UTS Sydney. Did you remember your first class?What is your teaching philosophy?
Jean-Marc:
悉尼科技大學有很多來自不同國家的學生(中國、馬來西亞、韓國、澳大利亞等等),這使得課堂非常有趣。一開始用外語上課有點困難,但我感覺他們喜歡我的廣博背景以及我說話的方式——法國人一般比較直接,說話比較坦率——現(xiàn)在的年輕人深受大量數(shù)字內容的影響,同時,面對著這些信息,學生們也在努力塑造他們自己的思維。在這個復雜的世界上,他們面臨可持續(xù)的挑戰(zhàn),但這同時也是一個美好的項目,對人們來說是非常有希望的。
There are many different students nationalities at UTS Sydney, (Chinese, Malaysians, Koreans, Australians, among others) which make the class very interesting. It was hard at the beginning to teach in a foreign language, but I think they appreciate my extensive background and my way of speaking – French are usually more direct and frankly speaking - The current generation is deeply influenced by the huge quantity of digital contents, meanwhile, facing that information, the students struggle to structure their thinking. They have to face the challenge of sustainability, in a very complex world, but it is a beautiful project, very promising for mankind.
另一方面,他們也很幸運,由于技術的發(fā)展,他們擁有很棒的機會。制作原型變得很容易,如今的設計軟件(3D)也非常強大?;ヂ?lián)網上可以找到任何信息,要去任何地方也沒有難度。我盡力告訴他們這些,提升他們作為設計師的社會責任感。他們?yōu)槲磥硎澜缲撠煛?/span>
On the other hand, they are lucky because they have fantastic opportunities thanks to the technology. Prototyping has never been more easy, and the design tools (3D) are very powerful these days. Any information can be found on the internet, and the world has become easy to travel. I try to unveil them all these points and elevate their societal responsibility as designers. They are responsible for the world to come.
用戶體驗課程中
Narkii:
對于年輕設計師,有什么建議嗎?
What kind of suggestions do you have for young designers?
Jean-Marc:
世界正經歷前所未有的復雜,同時卻也激動人心。數(shù)字網絡的力量,人工智能的前景(想想無人駕駛汽車將對我們的城市造成什么影響),GAFA逐漸強大的力量,全球變暖的問題,可持續(xù)解決方案的巨大進展;我們一面感到興奮,一面又深陷焦慮,是有許多理由的。
The world has never been so complex and exciting at the same time. The power of the digital network, artificial intelligence perspectives (think about what impact autonomous cars will have on our cities), increased power of the GAFA’s, global warming and huge progress of sustainable solutions; there are many reasons to be both excited and anxious.
我認為我們不能再用之前的做法。作為一個設計師,要尋找解決方案,沒有與不同的伙伴、活動者進行合作已經不可能了,尤其是要尋找可持續(xù)的解決方案。我對每個學設計的學生的建議是,專注在自己最喜歡的一塊,得名于自己的特長,同時也要關注大局里正在發(fā)生的一切,培養(yǎng)全局觀。他們也要能夠預測他們的職業(yè)生涯中技能可能發(fā)生的變化。另外,每個設計師應該要有提供數(shù)字原型的能力,因為物聯(lián)網已經存在,也因為越來越多的產品會被數(shù)字服務所替代。越來越多的人明白消費不能帶來快樂,這就意味著有些人會再次專注于更簡單更平衡的生活,可能會把更多的時間放到個人生活、休閑和文化上。最后,發(fā)展技能用于設計更加經濟友好的產品,以及理解產品生命周期評估,至關重要。這不僅僅事關個人選擇。畢竟,我們必須珍惜我們僅有的地球,對吧?
I think we cannot work the same way as we did so far. Finding solutions, as a designer, is no longer possible without involving different partners, different actors, especially when it comes to find sustainable solutions. I would recommend every design student to focus on what they love the most, to be known for something special, while being very aware of what’s happening in the big picture, cultivating an holistic vision. They also have to forecast possible changes of skills during their career. Beside, every designer shall be capable to deliver digital prototypes, basically because the IOT (internet of things) is already there, and because more and more products will be replaced by digital services. More and more people understand that consuming doesn’t bring happiness, meaning that some people will refocus on a more simple and balanced life, with probably more time allowed for personal life, leisure, culture. And finally, to develop skills on designing more eco friendly products, as well as understanding the product life cycle assessment, is simply essential. It’s not only a matter of personal choice. After all, we have to cherish our one and only planet, right?
Narkii:
感謝您和我們分享這些!
Thank you for sharing your ideas with us!
Jean-Marc:
不客氣。
You are welcome.
本文為藝家人原創(chuàng),如需轉載請注明出處及鏈接
店鋪:鑫鑫創(chuàng)意3D打印工作室售價:99
店鋪:滴墨戀梅情售價:20.00
店鋪:購任性售價:199.00